martes, agosto 28, 2007

Concurso

Estimados lectores,

Tal y como decían en un programa infantil de hace décadas: "solo no puedes, con amigos sí".

Os pido ayuda porque estoy buscando una palabra que no encuentro. Una palabra que guarde con el olfato la misma relación que chapoteo con el oído y tibio y húmedo con el tacto. Y que además describa la sensación de asfixia que uno tiene en la selva tropical donde el calor y la humedad apenas dejan respirar.

Gracias.

13 comentarios:

Sebastián Puig dijo...

Se me ocurre "palúdico". Busco en el DRAE y existe, haciendo referencia a otra palabra "palustre":

palustre.

(Del lat. paluster).

1. adj. Perteneciente o relativo a una laguna o a un pantano.

-----------------

Podrías hablar también de un olor sudoriento, incluso (de forma algo más humorística) sobre un ambiente de sobaquina.

-----------------

Ahora bien, estrujándome el cerebro, yo escribiría en sentido figurado algo así como:

"Aquel lugar apestaba a ahogadero"

Ahogadero es una palabra poderosa con acepciones tan interesantes como:

"5. m. Sitio estrecho o muy concurrido en que la gente se mueve mal o respira con dificultad.

6. m. Caldera con agua caliente que sirve para ahogar en el capullo la ninfa del gusano de seda."

Y ya no se me ocurre nada más, mira que nos haces pensar, sinvergüenza.

Portarosa dijo...

Ése que dices sería un olor excesivo, para el que sólo se me ocurren adjetivos referidos a masa, como denso o espeso. También lo relaciono, paradójicamente (pues se trata de un exceso de vida), con la podredumbre.

Pero vamos, que no sé.

Portarosa dijo...

(No tan paradójicamente, ahora que lo pienso, porque la putrefacción es en realidad una explosión de vida)

Ruth dijo...

Ostrás, la de palabras que desconozco. Rythmduel, no había oído ninguna de esas.
Hay una en inglés que es exactamente lo que estás buscando, refiriéndose a una sensación más que un olor: muggy. Pero en castellano no se me ocurre ninguna, sorry.

La independiente dijo...

Hola a todos,
En primer lugar, gracias por vuestra participación. :-D

rythmduel, a ver, palustre no acaba de convencerme para lo que estoy buscando... aunque ahogadero sí está bien pero tiene una connotación demasiado negativa, no sé.

Porto, lo del exceso de vida me parece bien (denso sí da en el clavo con una de las connotaciones que pretendo) pero podredumbre es demasiado, quizás el estado justamente anterior a podredumbre sí estaría más de acuerdo con lo que busco: como el olor de la papaya cuando está a punto de echarse a perder o de los mangos cuando están ligeramente blandos.

Ruth, me gusta muggy y creo que sí que va por ahí. El único problema es el idioma. :-D

Un abrazo a todos,

Sebastián Puig dijo...

¿Y olor a caldera/caldereta?

a termas, a baño turco...
olor caldoso...
olor borboteante...
olor a barro caliente (parecido a muggy...)
olor bochornoso...
olor pastoso...

Y ya está. No vas a sacar nada más de mí.

Anónimo dijo...

"pegajoso" é a melhor palavra em português, mas acho que você a quer em castelhano. "visguento" existe aí??

Portarosa dijo...

Visguento es portugués, me temo.

Yo creo que si lees la obra completa de Alejo Carpentier, y en concreto, si no me equivoco, "El siglo de las luces", vas a dar con el adjetivo :D

Un abrazo.

La independiente dijo...

rythmduel, olor a baño turco me gusta... Esa es buena.

maray, ¿qué significa "visguento"? o mejor, Porto, ¿qué significa "visguento"? :-D

Un saludo a todos,

Portarosa dijo...

Pues no estoy del todo seguro, pero creo que viscoso, resbaladizo.

Un abrazo.

princesadehojalata dijo...

Portorosa! mientras leía el texto de Xavié pensaba justamente en ese libro, que leí el mes pasado. Fue el primer libro de Carpentier que he leído y me encantó.
Xavié, tienes ya la palabra?

mñas que un olor, que que es una sensación que se tiene con la nariz...como cuando entras en una sauna con vapor de mar, no?

La independiente dijo...

Sí, creo que va por ahí Princesa. El caso es que todavía no tengo la palabra, pero sigo buscándola.

Por ahora, la candidata es la propuesta por Ruth: muggy. Pero es que es una palabra inglesa :-(

Un beso,

Luna dijo...

Creo que la palabra pudiera ser FATIGA.

Saludos